Dans une série de tweets publiée à son retour de Singapour, Donald Trump a assuré que la Corée du Nord ne posait plus de «menace nucléaire».
Kim Jong-un et Donald Trump à Singapour, le 12 juin 2018. |
«Dormez tranquilles ce soir!» A peine rentré de Singapour, où il a rencontré Kim Jong-un lors d'un sommet historique, le président américain Donald Trump a affirmé sa confiance : «Je viens d'atterrir -un long voyage, mais tout le monde peut se sentir davantage en sécurité que le jour où je suis devenu président. Il n'y a plus de Menace Nucléaire de la Corée du Nord. La rencontre avec Kim Jong Un était une expérience intéressante et très positive.
La Corée du Nord a un grand potentiel pour le futur!», a-t-il écrit dans un premier message. «Avant de prendre mes fonctions, les gens pensaient que nous allions aller en Guerre contre la Corée du Nord. Le président Obama a dit que la Corée du Nord était notre problème le plus gros et le plus dangereux. Plus maintenant -dormez tranquilles ce soir!» Puis : «Nous économisons une fortune en ne nous livrant pas à des jeux de guerre, tant que nous négocions de bonne foi -ce que les deux côtés font!»
Just landed - a long trip, but everybody can now feel much safer than the day I took office. There is no longer a Nuclear Threat from North Korea. Meeting with Kim Jong Un was an interesting and very positive experience. North Korea has great potential for the future!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018
Just landed - a long trip, but everybody can now feel much safer than the day I took office. There is no longer a Nuclear Threat from North Korea. Meeting with Kim Jong Un was an interesting and very positive experience. North Korea has great potential for the future!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018
Before taking office people were assuming that we were going to War with North Korea. President Obama said that North Korea was our biggest and most dangerous problem. No longer - sleep well tonight!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018
Before taking office people were assuming that we were going to War with North Korea. President Obama said that North Korea was our biggest and most dangerous problem. No longer - sleep well tonight!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018
We save a fortune by not doing war games, as long as we are negotiating in good faith - which both sides are!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018
We save a fortune by not doing war games, as long as we are negotiating in good faith - which both sides are!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018Extrêmement fier de sa rencontre avec Kim Jong-un, la première entre un président américain en exercice et un dictateur de la dynastie Kim, Donald Trump avait déjà écrit mardi : «Le Monde vient de faire un pas en arrière vers une catastrophe Nucléaire! Plus de lancement de fusées, d'essais ou de recherches nucléaires! Les otages sont de retour à la maison avec leurs familles. Merci au Président Kim, notre jour ensemble était historique!» Il n'a pu s'empêcher de critiquer ses détracteurs : «Il y a un an, les commentateurs et intellectuels de plateau, des gens qui n'avaient jamais fait le job avant, suppliaient pour une conciliation et la paix -"rencontrez-vous s'il vous plaît, n'allez pas en guerre". Maintenant que nous nous sommes rencontrés et que nous avons une super relation avec Kim Jong Un, les mêmes haters crient : "vous ne devriez pas vous rencontrer, ne vous rencontrez pas!"»
The World has taken a big step back from potential Nuclear catastrophe! No more rocket launches, nuclear testing or research! The hostages are back home with their families. Thank you to Chairman Kim, our day together was historic!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018
The World has taken a big step back from potential Nuclear catastrophe! No more rocket launches, nuclear testing or research! The hostages are back home with their families. Thank you to Chairman Kim, our day together was historic!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018
A year ago the pundits & talking heads, people that couldn’t do the job before, were begging for conciliation and peace - “please meet, don’t go to war.” Now that we meet and have a great relationship with Kim Jong Un, the same haters shout out, “you shouldn’t meet, do not meet!”
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018
A year ago the pundits & talking heads, people that couldn’t do the job before, were begging for conciliation and peace - “please meet, don’t go to war.” Now that we meet and have a great relationship with Kim Jong Un, the same haters shout out, “you shouldn’t meet, do not meet!”
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018Il a également critiqué les médias, une nouvelle fois sur Twitter : «Tellement drôle de voir les Fake News, surtout NBC et CNN. Ils luttent pour minimiser l'accord avec la Corée du Nord. Il y a 500 jours, ils auraient "supplié" pour cet accord, la guerre pouvait éclater. Le plus gros ennemi de notre Pays est les Fakes News imposées par les imbéciles!»
So funny to watch the Fake News, especially NBC and CNN. They are fighting hard to downplay the deal with North Korea. 500 days ago they would have “begged” for this deal-looked like war would break out. Our Country’s biggest enemy is the Fake News so easily promulgated by fools!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018
So funny to watch the Fake News, especially NBC and CNN. They are fighting hard to downplay the deal with North Korea. 500 days ago they would have “begged” for this deal-looked like war would break out. Our Country’s biggest enemy is the Fake News so easily promulgated by fools!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 juin 2018"Me suis très bien entendu avec Kim Jong-un"
Encore une fois, les seules critiques auxquelles Donald Trump répond portent sur les réactions médiatiques, et non le fond du dossier. De nombreux experts ont souligné l'absence de contraintes et de délai dans le document signé mardi par Kim Jong-un et le fait que le président américain a évoqué un arrêt des exercices militaires réalisés avec la Corée du Sud, ce que Pyongyang demande régulièrement. La mention concernant la dénucléarisation de la péninsule coréenne ne va pas plus loin que ce qui était stipulé dans la déclaration de Panmunjom, co-signée par Kim Jong-un avec le président sud-coréen Moon Jae-in.
Si le document signé n'est en soi pas contraignant, Donald Trump estime tout de même avoir reçu des garanties et promesses de Kim Jong-un : «De grands progrès ont été réalisés sur la dénucléarisation de la Corée du Nord. Les otages sont de retour à la maison, nous rendrons les restes de nos grands héros à leurs familles, aucun missile ne sera tiré, aucune recherche n'aura lieu, des sites fermeront... Me suis très bien entendu avec Kim Jong-un qui veut voir de belles choses pour son pays. Comme j'ai dit plus tôt aujourd'hui : Tout le monde peut faire la guerre, mais seuls les plus courageux peuvent faire la paix!»
Heading back home from Singapore after a truly amazing visit. Great progress was made on the denuclearization of North Korea. Hostages are back home, will be getting the remains of our great heroes back to their families, no missiles shot, no research happening, sites closing...
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 12 juin 2018
Heading back home from Singapore after a truly amazing visit. Great progress was made on the denuclearization of North Korea. Hostages are back home, will be getting the remains of our great heroes back to their families, no missiles shot, no research happening, sites closing...
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 12 juin 2018
...Got along great with Kim Jong-un who wants to see wonderful things for his country. As I said earlier today: Anyone can make war, but only the most courageous can make peace! #SingaporeSummit
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 12 juin 2018
...Got along great with Kim Jong-un who wants to see wonderful things for his country. As I said earlier today: Anyone can make war, but only the most courageous can make peace! #SingaporeSummit
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 12 juin 2018
0 Commentaires